米雅最新翻譯(中川宏貴與長谷川義史合作)的繪本:
《我出生的這一天》(維京)出版了!
在我即將過生日的四月上市,對我有特別的意義。
《我出生的這一天》故事簡介:
明天是義史的六歲生日,
茄子老師說班上要舉行一個慶生會。
但是,「生日」是什麼呢?大家滔滔不絕的討論,
茄子老師請大家回家問自己的爸爸媽媽出生時的事。
「媽媽說我是『早產兒』,還被放在一臺像火箭的機器裡……」
「媽媽說我在一歲生日的那天學會走路的喔!」
原來,在出生的那一天,有這麼多特別的事情!
本書有注音,出版社說本書特色包含:
★溫馨、可愛又暖心的主題
★融合生命教育,了解懷孕、生產的辛苦
★親子共讀,收藏珍貴回憶
★收錄作者親自創作樂曲,不一樣的生日快樂歌
翻譯這本書最具挑戰的部分是→
竟然要我翻譯書末那首附著五線譜的生日歌歌詞!
真是翻譯童書翻到外太空去了。
兵來將擋,水來土掩,
先是過年前經過台中的某個半夜,
逼迫一名女高中生葉台台小妹妹哼五線譜給我聽,
我就這麼摸黑聽著五線譜錄音檔,
完成了歌詞的翻譯。
然後又拜託我兩孩子的鋼琴老師楊如玉小姐
依著中文歌詞自彈自唱幫我抓節拍。
哈!現在我也會唱了啦。
要聽我唱嗎?
我今天早上已經唱給長谷川義史先生聽過了,
他說我唱的版本沒問題唷!
幾天後維京出版公司應該會幫我錄下唱歌的影像,
我再來跟大家分享。
重點是,歡迎轉傳分享新書資訊,
還有今天是博客來會員日,4/7-4/8滿千又打折呀!
最好連我創作的《#比利FUN學巴士成長套書》
一起搬回家啦啦啦啦。
(嘿嘿!米雅真是無所不用其極的利用機會打廣告。。。)
#我出生的這一天
《我出生的這一天》(維京)
博客來:
沒有留言:
張貼留言