2019年12月27日 星期五

拉脫維亞的繪本《小報亭》上市


今天聊「卡住的米雅」……

來自拉脫維亞的繪本《小報亭》上市了,這是今天的大事唷!這本不是米雅翻譯的,我很少這樣幫與我無關的繪本大聲叫賣,哈哈哈,那你就知道這一本多吸引我了!繪本迷必看、跨越年齡的經典!



幾個月前我在偶然的機會看見安娜德・梅樂希(Anete Melece)獲國際大獎的短篇動畫’’The Kiosk’’(片長六分多鐘),流暢的敘事手法與清新樸拙的畫風讓我喜愛得不得了。沒想到三民書局竟然領先全球出版了該動畫的繪本版:《小報亭》!據說是作者花了三年時間重新繪製出來的。

就在2019即將邁入尾聲的此刻,我翻閱著《小報亭》,心中五味雜陳。它在講奧爾嘉這位女主角的人生,也在講我裡面的那個奧爾嘉。



奧爾嘉已經在小報亭工作很久、很久了,她的小報亭裡應有盡有,她的工作、人生與每天路過的顧客們交錯著,人生本該如此平靜安好(除了那個到遠方的夢想!),因突如其來的事件,奧爾嘉連同她的小報亭一起倒下來了,胖胖的奧爾嘉就這樣卡在小報亭裡!


卡住了!卡住了!這下該怎麼辦呢?
躺在那裡等待救援?
努力掙扎靠自己站起來、減肥、繼續小報亭人生?

我覺得讀這本繪本的時候可以停在這一頁發揮一下想像力,調整好呼吸再進入下一頁。

卡住的奧爾嘉努力站起來了,然後像抓起吊帶褲一樣的抬起小報亭,就這樣以「卡住狀態的奧爾嘉」的身分展開新的旅程。故事我只講到這裡,後半段要大家親自翻閱,去感受作者的幽默、開闊、優雅與豐富。



2019快結束了,這一年我也卡住了好幾回,卡在夫妻關係、親子關係、友誼的維持、工作與家庭、翻譯與創作的那些幽微縫隙之間。一回合又一回合的拉扯,一回合又一回合的掙扎與重整,然後2019就這樣快走完了。

「卡住狀態的奧爾嘉」沒有脫去她的小報亭去擁抱新的人生,就照她此時此刻的樣貌──有點困窘的樣貌,跨出下一步。

2019年快結束了,我當然又老了一歲,但相對的,我的兩個孩子又長了一歲。那天聽我說完我如何默默承受某位友人一連串不適當的對待,我15歲的女兒激動的哭著對我說:「媽媽,你怎麼可以讓她一直這樣對你?你快點跟她絕交!」我女兒的眼淚推了我一把。
困窘,但是終於有勇氣抬腳。

那天我從馬來西亞工作回來,離家八天,一個孩子牙齦腫了,另一個孩子口腔破了兩個洞。我一進家門就和米蟲對峙:「這個不對、那個不對!那個東西原本該擺在哪個位置……。」吵了一架,然後我再從米蟲的生氣裡看見我只把他放在「代理媽媽」的位子,早已忘了他是我的「朋友」、「丈夫」、「一個男人」、「孩子的爸爸」,他有感受,會力不從心,但已經很努力。
困窘,但是終於看見自己有腳,要走回自己的位置,這樣米蟲也能好好做自己。

2019只剩五天的此刻,我閱讀奧爾嘉和她的小報亭,我的困窘正好是我人生的重要肌理,我會抬起我自己的小報亭,走向2020


◎《小報亭》原作短篇動畫電影:https://vimeo.com/258238541

《小報亭》(三民出版)



沒有留言:

張貼留言