2022年8月28日 星期日

《烏鴉點心店》重新問世!


公車圖片來源:

各位,看到上面這張「烏鴉麵包店公車」照片,

你笑了嗎?

繪本是可以這樣在日常生活中載著你前進的唷!

今天要開心的跟大家說,
米雅翻譯的《#烏鴉點心店》在歷經絕版之後,
這兩天終於重新問世了!

這是《#烏鴉麵包店》的續集,
烏鴉系列第二本。
接下來會每個月出版一本,
這是臺灣首次正體中文版全套五冊大團圓。

故事簡介:
「泉水森林裡有家烏鴉麵包店,
是由老闆夫婦和四個孩子一起經營的。
四個孩子的名字分別是:
「巧克力、年糕、蘋果和檸檬」。

一天,烏鴉爸媽要出門探望生病的叔叔,
交代四兄妹照顧店面,
大哥巧克力自作主張烤起了餅乾,
卻被麵包店常客「美美」直接打了負評!
這下該怎麼辦?」


嘻嘻,父母適度缺席之下,
孩子終能跨出成長之步囉!
邀請大家一起守候這四隻小烏鴉的成長。

如果我說烏鴉系列裡也有四兄妹各自的愛情物語,
你們相信嗎?

(日本繪本大師加古里子1926年
出生於(現在的)福井縣越前市,
該市在2013年4月開設了
「加古里子的故鄉繪本館『砳』(RAKU)」,
同年10月,「烏鴉麵包店號」公車上路。)

變老這件事
















今天又把多年前買的日本銀髮川柳拿出來讀,
好有趣的一本日本老人短詩集:
《シルバー川柳 誕生日ローソクふいて立ちくらみ》(ポプラ社)
只用5·7·5共17個日文音節,
就如實、幽默的傳達了老人的心境。
跟大家分享幾首:

「同學會,
飯後直接進行
藥品說明會。」

「老太婆啊,
你給狗狗的愛,
至少分一點給我吧。」

「明明說對生命毫無眷戀,
地震一來,
卻第一個逃命。」

「計步器,
一半以上
都在計算我找東西的步伐。」

「當年
被稱為妖精的老婆,
已經變成妖怪了。」

「救護車來了,
孫子很興奮,
我的心情真複雜。」

「故意打扮年輕一點出門,
被人讓了位,
才知道自己白費功夫了。」

「起床是起床了,
可是到我睡覺之前
也沒事可做啊。」

讀了是不是會會心一笑?
再十多年,我也會加入所謂的「老人」行列,
此時此刻讀這些詩很有感覺。

我期待自己能像這些可愛的老人,
寬闊一點、
幽默一點、
優雅一點。

聊老年生活、心態的繪本漸漸多了,
今天推薦兩本給對這個議題感興趣的朋友,
一本是法國繪本《#一直一直在長大#變老的魔法秘密》,
另一本是我翻譯的日本繪本《#香蕉爺爺香蕉奶奶

什麼是樂齡的生活呢?
變老從來都不是年齡的問題,
老年人的身心靈有獨特的需要
他們需要傾聽自己,
更需要被理解與「疼回去」。

最後,節錄《一直一直在長大!變老的魔法秘密》中,
我非常喜愛的最後一頁的文字給大家:
「我們就像個孩子,
每分鐘、
每一天都在成長。
讓我們從容樂活,
一起無憂無懼的慢慢變老。
讓我們用體貼的動作和話語
創造一個溫暖的世界。
而我們這些老先生、老太太,
將會用餘生所有的時間愛著你們。」










更多書訊看這邊:
《一直一直在長大!變老的魔法祕密》(維京)

2022年8月20日 星期六

米雅最新翻譯繪本《鬼島馬拉松 》上市!

 

「屁屁偵探」迷看這邊!50位怪咖的馬拉松開跑!
#鬼島馬拉松 》五月底就出版了,
上架到各大通路花了一點時間,
這本大概是我翻譯過的書中,
最接近動漫風的一本了,
和我原本的風格完全不同(哎唷喂呀,什麼風格啦!)。
為什麼接下這份工作呢?
只有一個原因:「實在太太太有趣了!!」
我家讀高中的女兒和讀小學的兒子抱著書不放,
一路解密圖畫裡隱藏的大小細節,
追根究底想找出這場馬拉松大賽的得勝者。









「鬼島馬拉松」是為了慶祝鬼怪電視台開台100週年
而播出的特別節目,
你能想像來自東方和西方的50位怪咖
在鬼島上一起賽跑嗎?
50位!
光是翻譯他們的名字和特性就翻譯到快吐奶了。。。
我一路陪著他們跑過:
「鬼凹鬼凸路」
「鬼尖鬼銳路」
「鬼恐鬼怖路」
還有還有……
喔!NO!不行劇透!


一路上我看見他們相互較勁,
也看見他們互扯後腿、彼此陷害,
一頁緊扣著一頁,
整路上,我跟著聯想力大爆發,
看得目不轉睛,既緊張又好笑,
很少讀一本書把自己搞得這麼忙的。。。



作者心機太重,在與比賽無關的地方
也隱藏了許多幽默的小圖,
讀完一遍根本不夠,
每次重新翻閱都會有新發現。

六月時我就把這本書送給好朋友一家了,
大獲好評,而且據說連著好幾天,
那一家的三個小朋友和阿母為了解密飯糰的數目,
弄得整天心神不寧。。。
入戲極深啊~

你覺得誰會贏呢?
這裡有書中頁面的照片,
嘻嘻,結局保證和你想的不一樣唷!

《鬼島馬拉松》動畫宣傳影片:

《鬼島馬拉松》(我家文化出版)

2022年7月23日 星期六

米雅最新翻譯繪本《烏鴉麵包店》上市了!!



米雅和繪本的許多緣分

米雅最新翻譯的繪本#烏鴉麵包店上市了!!
我好想敲鑼打鼓啊!因為這是多麼不容易的一步,
原本分散在不同出版社的烏鴉系列,終於團聚了!!
煩請大家幫我轉傳分享。❤

日本繪本創作者#加古里子 爺爺 (1926-2018)
以92歲高齡辭世之前,留給世人六百多本創作,
《烏鴉麵包店 》1973年在日本問世時,
我才兩歲,如今年紀一把的我,
竟然有幸成為它的譯者。

這本書明年在日本就屆滿出版50週年了
(至今銷售260萬本!!)
加古里子創造的美好世界足足陪伴了三代人,
而且如今他的一系列烏鴉繪本仍在暢銷書的行列,
相關的繪本展也仍在日本各地舉行,
真的好想為這一位爺爺起立鼓掌啊!

八年前我曾經翻譯過烏鴉系列的另外四本,
包括:
《烏鴉點心店》、
《烏鴉蔬果行》、
《烏鴉天婦羅店》
和《烏鴉蕎麥麵店》,
當時小天下出版社曾將這四本收成一個小套書,
叫做:#烏鴉幸福商店 」。
當年讀過這一套書的小朋友,
現在大概都已經快讀高中或大學了吧。

這一回,加古里子的五本烏鴉書終於相聚了, 
#步步出版社將會一步一步、
好好的把它們送到讀者眼前。

世界上那麼多種鳥類,你不一定喜歡烏鴉,
但我相信加古里子創作的烏鴉爸媽
和四隻小烏鴉的家庭生活一定會吸引你。














烏鴉家族成員各自和「麵包、甜點、
蔬果、麵食、炸物」等等美食之間,
會發展出什麼樣有趣的故事呢?
我在這一系列繪本中,
看見真正庶民的生活,
其中有努力工作的背影,
也有精益求精的職人精神,
最吸引我的是,
這是家人一起成長、
互相支撐著往前走的家庭物語。

連繪本都可能被當作消耗品的今天,
有些經典繪本真的值得大家花時間佇足、
好好感受它經過時間洗禮的「風味」。















買書看這邊:

《烏鴉麵包店》